본문 바로가기
팁플러스/생생정보

한국주소를 영문주소로 적어보자! 영문주소 변환 1분 완성!!!

by 과일의 정석 2020. 10. 5.
반응형

안녕하세요
과일의정석 입니다 ^^
 

 


요즘은 글로벌한 시대잖아요?
가족, 친척, 친구들 한명은 해외에 살고 있지 않나요?
인터넷이 워낙 발달해서 편지는 주고 받지 않지만
한국 물건, 음식 / 반대로 해외에서 한국으로의 선물을
주고 받기 위해 해외 택배를 많이 이용하죠~~ 
저희집 또한 그렇답니다 ㅎㅎㅎ

 


또한 코로나 이후로 해외 여행이 자제되면서
해외직구 쇼핑 또한 많이 하고 계시지 않나요?

 

 

이렇듯 우리집을 영문주소로 쓰는것!
알아두시면 도움되겠죠~


한국 주소를 영문주소로 쉽게 바꾸는 방법!!! 
함께 알아볼게요






먼저 포털 사이트 창에 
영문주소 변환기 라고 검색합니다

 

지번/ 도로명 검색으로 뜨죠?
지번은 동, 읍, 면, 리 일반적인 우리 주소구요,
도로명주소는 새주소로 도로명이 들어간 주소지요

 

 


헷갈린다 헷갈려~~~
나는 잘 모르겠다!!!
하시는 분들은 지도 메뉴를 클릭합니다

 

 


그리고 집 주소를 검색합니다
아파트 사시는 분들은 아파트를 쓰시고,
단독 주택에 사시는 분들은 번지수를 적어야겠죠~

 

 


이렇게 검색하면
바로 새주소인 도로명주소가 뜨죠
서울 강남구 테헤란로 10길 10 
이것이 도로명 주소구요, 복사 하겠습니다~ 

 

 

 

 


그리고 다시 이전 영문주소 검색창으로 돌아와서
복사한 우리집 도로명 주소를 붙여넣기 하세요
그리고 검색 버튼 클릭!!!!

 

 

 


짜잔!!!!! 
빨간색 글씨로 영문 주소가 나오나요? 

 

 

 


빨간부분을 그대로 쓰시면 됩니다
한국식과 다르게 영어주소는 큰 단위가 뒤로 갑니다
서울, 한국 이 부분이 가장 뒤로 가게 되죠

 

한국식 주소: 한국 / 서울특별시 / 강남구 / 테헤란로10길 10 

 

영어주소: 테헤란로10길 10 / 강남구 / 서울특별시 / 한국

 

이렇게 정 반대의 순서입니다 ^^


그렇다면 아직 끝나지 않은, 아파트의 동, 호수는 
영어로 어떻게 써야 할까요?
가장 작은 주소 단위이니 
가장 앞에 붙여 적어야 겠죠???


101동 1002호 라면,
101-1002를 영문주소 맨 앞에 붙여주면 된답니다 ^^

너무 쉽지않나요?

1002-101 아닙니다. 
동-호수 순서대로 101-1002 이렇게 맨앞에 적어주세요

 

 

즉 정리하자면

한국주소: 한국 서울특별시 강남구 테헤란로10길 10, 101동 1002호

영어주소: 101-1002, 10, Teheran-ro 10-gil, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea

 

 

 

 


어떠셨나요?
우리 부모님들도 
오늘 포스팅 보시고 잘 따라하실수 있으시겠죠?
저희엄마한테도 해외직구 쇼핑 등 필요하실때
꼭 이 글을 보여줘야겠어요 ㅎㅎㅎ

도움 되셨길 바랍니다 ^^









반응형